Перевод
Господину Томскому Губернатору
Отставной рядовой Григорий Маслов и крестьяне Евдоким Новочехин и Василий Иматов [1] обратились в Министерство Внутренних дел с прошением, ходатайствуя о перечислении их из Воронежской губернии в Бийский округ село Новотырышки Алтайской волости.
Препровождая при сем означенное прошение, Земский Отдел, по приказанию Господина Министра, имеет честь покорнейше просить Ваше Превосходительство, с возвращением прошения, сообщить надлежащие по содержанию его сведения и Ваше, милостивый государь, заключение.
За управляющего Земским Отделом [Подпись:] В. Быховец.
За производителя дел [Подпись:] В. Философов.
Примечание публикатора:
[1] Аккуратный почерк не оставляет сомнений в прочтении фамилий. Они отличаются от не менее ясного написания этих же фамилий в перечне переселенцев (документ № 6, л. 18 – 18 об.) и некоторых других документах: "Новочехин" и "Иматов" – вместо правильного "Новичихин" и "Шматов". Очевидно, жалоба была написана менее разборчивым почерком, столичный чиновник неверно прочитал фамилии доверенных.
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 44. Д. 9. Л. 40 а.
Опубликовано в: Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020.
Вопрос:
1. Столичные чиновники предлагают губернатору решить возникший конфликт или оставляют решение за собой?
Расшифровка
Господину Томскому Губернатору
Отставной рядовой Григорий Маслов и крестьяне Евдоким Новочехин и Василий Иматов [1] обратились в Министерство Внутренних дел с прошением, ходатайствуя о перечислении их из Воронежской губернии в Бийский округ село Новотырышки Алтайской волости.
Препровождая при сем означенное прошение, Земский Отдел, по приказанию Господина Министра, имеет честь покорнейше просить Ваше Превосходительство, с возвращением прошения, сообщить надлежащие по содержанию его сведения и Ваше, милостивый государь, заключение.
За управляющего Земским Отделом [Подпись:] В. Быховец.
За производителя дел [Подпись:] В. Философов.
Примечание публикатора:
[1] Аккуратный почерк не оставляет сомнений в прочтении фамилий. Они отличаются от не менее ясного написания этих же фамилий в перечне переселенцев (документ № 6, л. 18 – 18 об.) и некоторых других документах: "Новочехин" и "Иматов" – вместо правильного "Новичихин" и "Шматов". Очевидно, жалоба была написана менее разборчивым почерком, столичный чиновник неверно прочитал фамилии доверенных.
Археографическое описание.
Подлинник. Курсивом показано вписанное от руки (коричневые чернила) в типо/литографский бланк Земского отдела МВД (4-е Делопроизводство). Показаны подчёркивания простым карандашом.
Исходящий номер:
903
Дата получения:
29 февраля 1884 (синими чернилами на верхнем поле).
Входящий номер:
202 (коричневыми чернилами на верхнем поле).
Пометы (кроме указанных выше):
На верхнем поле после даты получения – той же рукой: "Архипов" (или: "Архипову").
На левом поле: "№ д[ела] 92" и неразборчивые пометы.
На левом поле внизу карандашом: "Справку что сделано по просьбам".
Место хранения:
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 44. Д. 9. Л. 40 а.
Опубликовано в:
Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020.