Перевод
Господину Томскому Губернатору
На предложение от 30 минувшего Апреля, [1] за № 524, имею честь почтительнейше донести Вашему Превосходительству, что Новотырышкинское сельское общество действительно, в виду предписания Бийского Окружного Исправника не допускать проживающих в этом селении новоселов к распашке нынешней весной земель, постановило, 15 Апреля, приговор о недопущении последних работать на пашнях для чего и отбирают у них полевые орудия, каковой приговор через доверенных своих и представляло ко мне.
Объявив означенным доверенным, что приговор этот, как постановленный вопреки закона, не может быть приведен в исполнение и что для разъяснения сего обществу, я лично прибуду в их селение.
Бийский Окружной Исправник узнав о намерении моем отправиться в село Новотырышкинское сообщил мне, что хотя он и командировал уже в оное Алтайского Отдельного Заседателя Кортукова для принятия мер к устранению между старожилами и новоселами насилия и водворения спокойствия, но в виду поездки моей туда, желал бы сам присоединиться ко мне.
Таким образом мне в первый раз, и то из уст г. исправника пришлось услышать, что в селе Новотырышкинском готовится нечто вроде бунта, и что последним приняты уже меры в подавлению такового в лице заседателя Кортукова.
Прибыв в село Новотырышкинское поздно вечером, я спросил явившегося ко мне местного сельского старосту не происходили ли у них между старожилами и новоселами какие либо беспорядки по поводу постановленного ими приговора о недопущении последних производить посев хлебов в нынешнем лете, на что и получил ответ что никаких беспорядков не происходило и что новотырышкинское сельское общество, узнав от своих доверенных о невозможности утверждения приговора его не препятствовало новоселам производить посев хлебов.
Справедливость отзыва сельского старосты в отсутствии намерения как со стороны старожилов, так со стороны новоселов произвести какие либо беспорядки, по поводу воспрещения последним распахивать земли, подтвердилась и на собранном на другой день сельском сходе, ибо последний на предложение мое не стеснять новоселов как в проживании, так и в даче им земельных угодий для посева хлебов, впредь до собрания сведений о количестве земельного пользования крестьян села Новотырышкинского на предмет определения: сколько именно семей крестьян переселенцев может быть причислено к их селению, изъявил полную на это готовность.
Но, к сожалению, командированный Вашим Превосходительством для приведения в повиновение новотырышкинских крестьян, Г. Председатель Томского Губернского Правления объявил переселенцам проживающим в этом селении, что выдворение их из оного он отсрочивает только до 1-го Декабря текущего года.
Чиновник по крестьянским делам [подпись:] Е. Лущиков
Примечание публикатора:
[1] Документ № 23.
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 44. Д. 9. Л. 64–65.
Опубликовано в: Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020.
Вопросы:
1. Какие действия исправника, и почему, считает неправильными автор документа?
2. Почему автор сожалеет, что председатель губернского правления отсрочил выселение только до 1-го августа?
3. Какую программу действий полагает желательной Е. Лущиков?
Расшифровка
Господину Томскому Губернатору
На предложение от 30 минувшего Апреля, [1] за № 524, имею честь почтительнейше донести Вашему Превосходительству, что Новотырышкинское сельское общество действительно, в виду предписания Бийского Окружного Исправника не допускать проживающих в этом селении новоселов к распашке нынешней весной земель, постановило, 15 Апреля, приговор о недопущении последних работать на пашнях для чего и отбирают у них полевые орудия, каковой приговор через доверенных своих и представляло ко мне.
Объявив означенным доверенным, что приговор этот, как постановленный вопреки закона, не может быть приведен в исполнение и что для разъяснения сего обществу, я лично прибуду в их селение.
Бийский Окружной Исправник узнав о намерении моем отправиться [Л. 64 об.] [в] село Новотырышкинское сообщил мне, что хотя он и командировал уже в оное Алтайского Отдельного Заседателя Кортукова для принятия мер к устранению между старожилами и новоселами насилия и водворения спокойствия, но в виду поездки моей туда, желал бы сам присоединиться ко мне.
Таким образом мне в первый раз, и то из уст г. исправника пришлось услышать, что в селе Новотырышкинском готовится нечто вроде бунта, и что последним приняты уже меры в подавлению такового в лице заседателя Кортукова.
Прибыв в село Новотырышкинское поздно вечером, я спросил явившегося ко мне местного сельского старосту не происходили ли у них между старожилами и новоселами какие либо беспорядки по поводу постановленного ими приговора о недопущении последних производить посев хлебов в нынешнем лете, на что и получил ответ что никаких беспорядков не происходило и что новотырышкинское сельское общество, узнав от своих доверенных о невозможности утверждения приговора его не препятствовало новоселам производить посев хлебов. [Л. 65]
Справедливость отзыва сельского старосты в отсутствии намерения как со стороны старожилов, так со стороны новоселов произвести какие либо беспорядки, по поводу воспрещения последним распахивать земли, подтвердилась и на собранном на другой день сельском сходе, ибо последний на предложение мое не стеснять новоселов как в проживании, так и в даче им земельных угодий для посева хлебов, впредь до собрания сведений о количестве земельного пользования крестьян села Новотырышкинского на предмет определения: сколько именно семей крестьян переселенцев может быть причислено к их селению, изъявил полную на это готовность [2].
Но, к сожалению, командированный Вашим Превосходительством для приведения в повиновение новотырышкинских крестьян, Г. Председатель Томского Губернского Правления объявил переселенцам проживающим в этом селении, что выдворение их из оного он отсрочивает только до 1-го Декабря текущего года. [3]
Чиновник по крестьянским делам [подпись:] Е. Лущиков
Примечания публикатора:
[1] Документ № 23.
[2] Вторая половина абзаца отчёркнута на полях синим карандашом.
[3] Подчёркнуто автором документа. Вторая половина абзаца отчёркнута на полях синими чернилами двойной чертой.
Археографическое описание.
Подлинник. Рукопись коричневыми чернилами. Бумага с тиснёным штемпелем в фигурной рамке в левом верхнем углу. Бланк: "М.В.Д. Особый чиновник по крестьянским делам Алтайского горного округа V участка". Весь документ выполнен той же рукой, какой поставлена подпись Е. Лущикова.
Исходящий номер:
№ 1113
Дата получения:
13 июля 1884 г. (коричневыми чернилами справа вверху, с уточнением: "получено")
Входящий номер:
905 (коричневыми чернилами, в левом верхнем углу)
Пометы:
На левом поле, на 1-й странице, синими чернилами: "Архипову. Дать все дело". Ниже, карандашом: "г. Кор[туков?]"
Место хранения:
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 44. Д. 9. Л. 64–65.
Опубликовано в:
Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020.