Перевод
Его высокоблагородию Господину чиновнику, заведующему переселенческим делом Чарушину.
Поверенных от переселенцев, проживающих в поселке Терском станицы Антоньевской,
Ивана Ананьевича Куранова и Степана Васильевича Жукова
Прошение.
Неоднократно были сделаны помощником начальника по земельной части Алтайского Горного округа предложения Антоньевскому станичному правлению, чтобы нам не было притеснений в проживании в поселке Терском, но оным в настоящее время делаются самые стеснительные притеснения:
Первое. Налагаются на нас и доверителей наших посаженные деньги – за занимаемые земли под домостроениями нашими и земли под усадьбой полагают по 24 рубля десятина.
Второе. Во всех поселках станицы с переселенцев посаженная плата не взыскивается, а только с нас, шестидесяти пяти домохозяев, а всего переселенцев в районе станицы находится около 900 домов,которые получают всё довольствие: как пахотные земли, так и сенокосные места от казачьих обществ, а мы пользуемся вновь произведенной Алтайским Горным правлением местностью на Речке Грязнухе, где
ожидается новое заселение как нам, так и нашим доверителям от Кабинета Его Императорского Величества, на что потребуется немало издержек, а в случае, если законом утверждена упомянутая выше плата, то должны её нести все без исключения, так как закон распространяется на всех подданных одинаково;
Третье. Последовавшее распоряжение помощника начальника Алтайского Горного округа по земельной части, которое нам объявлено и которое при сем должно прилагаться, но копии снять не позволил атаман поселка Казанцев, где нам сказано проживать свободно до решения дел в кабинете Его Императорского Величества, и сообщено, что будет размежевание земель в настоящем году.
О выше прописанном покорнейше просим Ваше Высокоблагородие сделать со своей стороны законное распоряжение и не оставить нас милостивым уведомлением, следует ли уплачивать сказанную выше повинность; в случае если не зависит от Вашего Высокоблагородия действие сего дела, то покорнейше просим представить наше прошение, куда будет следовать; в том и подписываемся.
Иван Куранов и, по неграмотности его и по личной просьбе, и за себя руку приложил
[подпись:] Степан Жуков
Июня 19 дня 1889 г.
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 44. Д. 148. Л. 36–37
Опубликовано в: Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020.
Вопросы:
1. Какие варианты ответа на своё обращение предвидят ходатаи?
2. Чем различается положение двух групп переселенцев, указанных в прошении, и чем может быть
вызвано это различи
Расшифровка
Его Высокоблагородию Г. Чиновнику заведывающему переселенческим делом Чарушину.
Поверенных от переселенцев, проживающих в поселке Терском станицы Антоньевской,
Ивана Ананьева Куранова и Степана Васильева Жукова
Прошение.
Неоднократно было помощником начальника по земельной части Алтайского Горного округа предложения Антоньевскому станичному правлению, чтобы нам не было притеснений в проживании в поселке Терском, но оным в настоящее время делаются самые стеснительные притеснения: 1-е. Налагаются на нас и доверителей наших посаженные деньги за занимаемые земли под домостроениями нашими и позмы [1] полагают по 24 рубля десятина; 2-е. Во всех поселках станицы с переселенцев посаженная плата не взыскивается, а только с нас, 65-ти домохозяев, а все[го] переселенцев в район[е] [Л. 36 об.] станицы находится около 900 домов, каковые получая всё удовольствие: как пахотные земли, так и сенокосные места от казачьих обществ, а мы пользуемся на вновь произведенной местности Алтайским Горным правлением на Речке Грязнухе, где ожидается новое заселение как нам, так и доверителям нашим от Кабинета Его Императорского Величества, на что потребуется немало издержек, а в случае [если] законом утверждена упомянутая выше плата, то должны и все оную нести без исключения, так как закон распространяется на всех подданных одинаковый; 3-е. Воспоследовавшее распоряжение помощника по земельной части [начальника] Алтайского Горного округа, каковое нам объявлено, где сказано проживать нам свободно до вырешения дел в кабинете Его Императорского Величества, и сообщено, что будет размежевание земель в настоящем году, но копии снять атаман поселка Казанцев не допустил, которое при сем должно прилагаться.
[Л. 37] О выше прописанном покорнейше просим Ваше Высокоблагородие сделать со своей стороны законное распоряжение и нас не оставить милостивым уведомлением следует ли уплачивать сказанную выше повинность; в случае [если] не зависит от Вашего Высокоблагородия действие сего дела, то покорнейше просим представить куда будет следовать[;] в том и подписуемся. Иван Куранов и по неграмотности его и по личной просбе, и за себя руку приложил [подпись:] Степан Жуков
Июня 19 дня 1889 г.
Примечание публикатора:
[1] Пазьмо, позем – старинное слово, одно из значений которого: земля под усадьбой.
Археографическое описание.
Подлинник. Рукопись синими чернилами на желтоватой бумаге с тиснёным штемпелем фабрики
Платунова в левом верхнем углу.
Дата получения:
9 июля 1889 г. (чёрными чернилами на верхнем поле справа).
Входящий номер:
1540 (чёрными чернилами на верхнем поле слева).
Место хранения:
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 44. Д. 148. Л. 36–37
Опубликовано в:
Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020.