Перевод
Его Превосходительству П.К. Гран.
Милостивый Государь,
Петр Карлович,
Возвратясь на днях из отпуска, я прочел конфиденциальное письмо Вашего Превосходительства на мое имя с приложением копии циркуляра Вашего, обращенного к Крестьянским Начальникам. Одновременно из писем Начальника Алтайского округа и Заведывающего Землеустрйством я усмотрел, как много Вы уделили забот к тому, чтобы деятельность чинов администрации и округа шла при взаимном содействии, с чем неразрывно связаны интересы Кабинета ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА.
Высоко оценивая пользу данного Вами направления, я позволю себе принести Вашему Превосходительству мою самую сердечную признательность. Я уверен, что чины округа еще более оценят стремление администрации идти с ними рука об руку и с своей стороны ответят тем же, что поставлено мной коренным требованием.
Пользуюсь случаем, чтобы возобновить уверения в моем глубоком уважении и преданности.
Е. Волков (подпись). 24 сентября 1911 г.
С подлинным верно:
Старший Чиновник особых поручений [подпись неразборчива].
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 77. Д. 417. Л. 56‑56 об.
Опубликовано в: Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020
Вопрос:
1. Почему Е. Волкову так важно взаимное содействие чинов администрации и округа?
Расшифровка
Его Прев[осходитель]ству П.К. Гран.
Милостивый Государь,
Петр Карлович,
Возвратясь на днях из отпуска, я прочел конфиденциальное письмо Вашего Превосходительства на мое имя с приложением копии циркуляра Вашего, обращенного к Крестьянским Начальникам. Одновременно из писем Начальника [Алтайского] округа и Заведывающего Землеустрйством я усмотрел[,] как много Вы уделили забот к тому, чтобы деятельность чинов администрации и округа шла при взаимном содействии[,] с чем неразрывно связаны интересы Кабинета ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА.
Высоко оценивая пользу данного Вами направления, я позволю себе принести Вашему Превосходительству мою самую [Л. 56 об.] сердечную признательность. Я уверен, что чины округа еще более оценят стремление администрации идти с ними рука об руку и с своей стороны ответят тем же, что поставлено мной коренным требованием.
Пользуюсь случаем, чтобы возобновить уверения в моем глубоком уважении и преданности.
Е. Волков (подпись). 24 сентября 1911 г.
С подлинным верно:
Старший Чиновник особых поручений [подпись неразборчива].
Археографическое описание.
Копия. Машинопись. Машинопись воспроизводит угловой бланк: М.И.Д. // Управляющего Кабинетом // ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО // ВЕЛИЧЕСТВА.
Пометы:
Простым карандашом на левом поле от текста: «Подлинный взят в СПб г[осподином] Гу[бернато]ром».
Место хранения:
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 77. Д. 417. Л. 56‑56 об.
Опубликовано в:
Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020