Перевод
Телеграмма [кому:] ДОТВ 10, УПЧ [1] ТОМСК Г. ГУБЕРНАТОРУ
Из: ТОМСК ЗАХОЛУСТНОГО [2]
ПРОЖЫВАЮЩИИ В ДЕРЕВНЕ САРТАКОВО ФЕДОСОВСКОЙ ВОЛАЗТИ БАРНАУЛЬСКОГО УЕЗДА НЕ ОБЩЕСТВЕННЫЙ ВАСИЛЬЕВ И МАСАЛОВ ОПЯТ САМОВОЛЬНО ЗАЧАЛИ РАСПАХИВАТ ОБЩЕСТВЕНУЮ ЗЕМЛЮ ВЫЗЫВАЯ ЕТИМ СИЛЬНОЕ ВОЗБУЖДЕНИЕ ОБЩЕСТВА ВО ИЗБИЖАНИЕ НАСИЛЬСТВЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ БЛАГОВОЛИТЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ
УПАЛНОМОЧЕНЫЙ ОБЩЕСТВА ДЕРЕВНИ САРТАКОВО НЕСТЕР КАЛЯГИН
[На обороте – следующая запись коричневыми чернилами с подлинными подписями:]
№ 14167. Настоящую телеграмму для оказания просителю законного, в чем следует, содействия, препровождаю Крестьянскому Начальнику 4 участка Барнаульского уезда.
"4" июня 1915 г.
Губернатор [подпись:] Дудинский
Непременный член [подпись:] Барок
Делопроизводитель [подпись:] Никитин.
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 12. Д. 1382. Л. 8–8 об.
Документ выложен в открытом доступе в рамках проекта "Переселение в Сибирь как национальный проект": http://pereselenie.gato.tomica.ru/migration/document-644.html
Опубликовано в: Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020.
Примечания публикатора:
[1] Очевидно, имеется в виду оплаченный ответ в 10 слов.
[2] Посёлок Захолустный – одно из ближайших к Сартаково поселений на Транссибирской железной дороге. По-видимому, здесь находилась ближайшая телеграфная станция.
Вопросы:
1. Чем эта жалоба губернатору по форме подачи отличается от предыдущей, и чем это может объясняться?
2. Телеграмма сартаковцев подкрепляет их же приговор (документ № 27) или сообщает о новых насилиях самовольцев?
Расшифровка
Телеграмма [кому:] ДОТВ 10, УПЧ [1] ТМСК Г ГУБЕРНАТОРУ [знак разрыва строки]
Из: ТМСК ЗАХОЛУСТНОГО [2] 1:42,3/6,1,30, [знак разрыва строки] ПРОЖЫВАЮЩИИ В ДЕРЕВНЕ САРТАКОВО ФЕДОСОВСКОЙ ВОЛАЗТИ БАРНАУЛЬСКОГО УЕЗДА НЕ ОБЩЕСТВЕННЫЙ ВАСИЛЬЕВ И МАСАЛОВ ОПЯТ САМОВОЛЬНО ЗАЧАЛИ РАСПАХИВАТ ОБЩЕСТВЕНУЮ ЗЕМЛЮ ВЫЗЫВАЯ ЕТИМ СИЛЬНОЕ ВОЗБУЖДЕНИЕ ОБЩЕСТВА ВО ИЗБИЖАНИЕ НАСИЛЬСТВЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ БЛАГОВОЛИТЕ РАСПОРЯЖЕНИЕМ [знак разрыва строки]
УПАЛНОМОЧЕНЫЙ ОБЩЕСТВА ДЕРЕВНИ САРТАКОВО НЕСТЕР КАЛЯГИН
Примечания публикатора:
[1] Очевидно, имеется в виду оплаченный ответ в 10 слов.
[2] Посёлок Захолустный – одно из ближайших к Сартаково поселений на Транссибирской железной дороге. По-видимому, здесь находилась ближайшая телеграфная станция.
Археографическое описание.
Подлинник. Телеграфная лента, вклеенная в бланк телеграммы (отпечатанный в печатном заведении А.Г. Сыркина в Вильне, ф[орма] № 2). Курсивом показаны слова, являющиеся частью бланка. Воспроизводится подчёркивание простым карандашом.
Не заполненные поля бланка проигнорированы. Заполнены от руки следующие поля. Простым карандашом: "Принята": 3/V, "от" (неразборчиво), "№": 39 / 225, "Принял": Созонов, "счет слов": 42.
Оттиск штампа красного цвета: "Верно: Старший по аппаратной" (неразборчивая подпись коричневыми чернилами).
Оттиск штампа фиолетовый: "С ответной квитанцией". Надписи коричневыми чернилами: перед этим штампом – "3244", после – "90".
В бланке телеграммы в поле "Подана" предполагается указание времени отправки с точностью до минуты. Это поле не заполнено, однако на телеграфной ленте после места отправления указано: "1:42,3/6,1,30". Число "42" в нём соответствует указанному в "графе счет слов"; можно предположить, что следом указана дата и время отправления (3 июня, 1.30 по полудни).
Пометы:
Синим карандашом, вверху справа, крупно, поперёк адреса: "IV" (вероятно, указание на отделение канцелярии). Синим карандашом, вверху по центру: "4/VI [отослано] Кр[естьянскому] нач[альнику]".
На нижнем поле – фиолетовый оттиск штампа Крестьянского отделения, в нём указана дата 4 июня 1915 г. и вписан от руки входящий номер: 3330.
Слева от входящего штампа – помета простым карандашом: "4 уч[асток] Барн[аульского] у[езда]".
На обороте (Л. 8 об.) – следующая запись коричневыми чернилами с подлинными подписями (число "4" и подпись губернатора проставлены фиолетовыми чернилами).
"№ 14167. Настоящую телеграмму для оказания просителю законного, в чем следует[,] содействия, препровождаю Крестьянскому Начальнику 4 уч[астка] Барнаульского уезда.
"4" июня 1915 г.
Губернатор [подпись:] Дудинский
Непременный член [подпись:] Барок
Делопроизводитель [подпись:] Никитин".
На верхнем поле и, частично, поверх текста этой надписи – помета: "Вх. 2009 / 10/6" – очевидно, входящий номер и дата (10 июня) канцелярии крестьянского начальника.
[Синим карандашом, ниже текста:] "записать [слово неразборчиво]"
Место хранения:
Гос. архив Томской области. Ф. Ф-3. Оп. 12. Д. 1382. Л. 8–8 об.
Документ выложен в открытом доступе в рамках проекта "Переселение в Сибирь как национальный проект": http://pereselenie.gato.tomica.ru/migration/document-644.html
Опубликовано в:
Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020.