Перевод
Совершенно доверительно
Его Высокопревосходительству В.Н. Коковцову.
Милостивый государь
Владимир Николаевич.
Доложив Его Величеству отзывы Вашего Высокопревосходительства и Министра Внутренних Дел по вопросу о поддержании спокойствия и предупреждения аграрных волнений в Алтайском округе, считаю долгом, в дополнение к письму, составленному по моим указаниям Кабинетом Его Величества, поставить Вас в известность о высказанных мне Государем Императором по сему поводу взглядах.
Его Величество считает, что дальнейшие уступки земли под устройство арендаторов и переселенцев повели бы к полной ликвидации владений Кабинета на Алтае. Между тем увеличение доходности от владений Кабинета и благосостояние Государевой Собственности отнюдь не может рассматриваться как достояние частновладельческое, а имеет веское государственное значение, являясь способом к осуществлению мысли – независимости Монарха от государственного бюджета.
В силу этого Государь Император усматривает в предложенной мере удовлетворения претензий населения на Алтае несоответствие с основным взглядом на владения Его Величества и изволил выразить твердую уверенность, что Ваше Высокопревосходительство, сообща с подлежащими Министрами, найдете способы к урегулированию возникших на Алтае прискорбных явлений путем административных мер, определенно проявляющих населению непоколебимую волю правительства охранять интересы государства и народонаселения, не в ущерб владениям Его Императорского Величества.
Прошу Вас, Милостивый Государь, принять уверение в совершенном почтении и преданности.
Барон Фредерикс.
Российский гос. исторический архив. Ф. 391. Оп. 4. Д. 1486. Л. 81.
Опубликовано в: Сибирские переселения: документы и материалы. Выпуск 4: Конфликты старожилов и переселенцев. 1880-е – 1910-е годы. СПб., 2020.
Вопросы:
1. Как Император относится к передачи земли арендаторам и переселенцам из владений Кабинета на Алтае?
2. В чем причина такого отношения?
3. Как Император видит решение этой проблемы?